1) Yes, roughly. In the absence of local rules, Common Law enforces a distance of 0.5 metres separation for hedges less than 2 metres high, and 2 metres for trees which will exceed 2 metres high. Paris and its suburbs is exempt, because of the density of habitation. In the absence of this Parisian exception, or local exemptions, non-compliance is liable to uprooting of the tree. The only exceptions to this rule are if there is a written arrangement between neighbours, if the tree has been planted for more than 30 years, or if the owner divides up his land and sells parcels where the trees no longer comply. 2) Code civil (Common Law), Articles 671 & 672 3) Article 671: (Loi du 20 août 1881) - Il n'est permis d'avoir des arbres, arbrisseaux et arbustes près de la limite de la propriété voisine qu'à la distance prescrite par les règlements particuliers actuellement existants, ou par des usages constants et reconnus, et à défaut de règlements et usages, qu'à la distance de deux mètres de la ligne séparative des deux héritages pour les plantations dont la hauteur dépasse deux mètres, et à la distance d'un demi-mètre pour les autres plantations. Les arbres, arbustes et arbrisseaux de toute espèce peuvent être plantés en espaliers, de chaque côté du mur séparatif, sans que l'on soit tenu d'observer aucune distance, mais ils ne pourront dépasser la crête du mur. Si le mur n'est pas mitoyen, le propriétaire seul a le droit d'y appuyer les espaliers. Article 672: (Loi du 20 août 1881) - Le voisin peut exiger que les arbres, arbrisseaux et arbustes, plantés à une distance moindre que la distance légale, soient arrachés ou réduits à la hauteur déterminée dans l'article précédent, à moins qu'il n'y ait titre, destination du père de famille ou prescription trentenaire. Si les arbres meurent, ou s'ils sont coupés ou arrachés, le voisin ne peut les remplacer qu'en observant les distances légales.